Language is our core business. We are passionate about communication and our commitment is based on a desire to make information accessible in different languages so that anyone who needs to read a text or is interested in the information will be able to understand it. You can rest assured that, not only will your message be preserved in our translations, but that you will be able to reach new target groups – on their own turf. Our translations are always of the highest quality. If you need a translation of a legally binding text for a specific purpose, read more about that here.
Our translators are experienced linguists and, for quality reasons, they only translate into their native language. This is because, with very few exceptions, a person almost always has the best command of their native language – particularly if they live in the country where that language is spoken. Since language is a fluid and living thing, it is important to always keep up with new terminology and expressions in various specialist areas or genres. Since our translators live and work throughout the world, we are able to uphold this important quality principle.
Our experienced translators often have additional educational backgrounds in one or more specialist areas. We always select translators based on the specific nature of the project. If you, for example, require a medical translation, we will choose a translator who has specific expertise and experience in that field. This is how we ensure that the correct terminology and technical terms will be used – something that is not obvious to novice translators even if they are proficient in a language. Our translators have expertise in areas such as finance, law, HR development, medicine, sustainability, marketing, construction, education and leadership, IT, technology and fashion. We also have niche expertise in our network in areas such as the arts, yoga and culinary arts.