SPRÅKGRANSKNING OCH KORREKTURLÄSNING
Vi på Novoterm Translation erbjuder utöver rena översättningstjänster även språkgranskning, vilket innefattar korrekturläsning eller textbearbetning av befintliga texter på svenska, engelska och andra språk. När du väljer att översätta dina texter hos oss kvalitetssäkrar vi dem genom att alltid låta granska texterna innan vi levererar dem till dig. Det ingår som en del i uppdraget för oss som översättningsbyrå. Vi ser till att texterna är grammatiskt och idiomatiskt är korrekta och dessutom målgruppsanpassade. Behöver du sedan hjälp att bearbeta underlag eller redan översatta texter, eller kanske få förslag på nya formuleringar i dina befintliga texter är det bara att kontakta oss. Vi är experter på språkgranskning på alla nivåer – korrekturläsning, textbearbetning och textredigering för exempelvis hemsidor eller andra digitala publiceringsplattformar.
Visserligen behärskar alla minst ett språk och många behärskar fler – men vi på Novoterm Translation gör mer än att behärska språk. Vi vet att din text måste fungera i sin helhet men också i sitt sammanhang. Vi vet att ditt företag ofta har ett eget internt och/eller externt språkbruk med fastslagna riktlinjer, och att det är viktigt att det följs i allt skriftligt material, oavsett skribent och språk. Som textens författare kan du mena en sak, men mottagaren uppfattar något annat – och att det är avgörande för kommunikationen att gapet blir så litet som möjligt, oavsett språk. Hos oss skickar du inte bara in en text. I vårt arbete ingår en kartläggning av textens form och funktion, med en noggrant målgruppsanpassad slutprodukt som resultat. Vi ställer frågor och är genuint intresserade av ditt behov och önskemål. Vi som jobbar här älskar det vi gör.
Läs mer
Stäng