Översättning av pressmeddelanden
När våra erfarna och kunniga språkexperter översätter dina pressmeddelanden blir de välformulerade med rätt tonalitet och ett tydligt budskap, anpassade för din tänkta marknad och målgrupp.
Översättning av pressmeddelanden för företag med höga krav
När budskapet ska nå ut snabbt och rätt …
Ett pressmeddelande ska fånga uppmärksamhet, vara tydligt och korrekt – och samtidigt spegla företagets tonalitet. När det publiceras internationellt måste budskapet fungera lika bra på varje marknad. Det är vanligt med både kort framförhållning och deadline. Nyheter ska kommuniceras snabbt, utan att kvaliteten brister. Det kräver översättare som kan kombinera språklig precision med känsla för tonalitet och målgrupp, och som är vana att arbeta under tidspress.
… så lyssnar, förstår och levererar vi
Vi bildar oss snabbt en uppfattning om vilket budskap som ska förmedlas, dess mottagare och vilken kanal pressmeddelandet ska publiceras i. Med erfarna översättare och effektiv projektledning säkerställer vi tydliga formuleringar, rätt tonalitet och kulturell träffsäkerhet.
Våra översättare arbetar alltid till sitt modersmål av kvalitetsskäl. De är duktiga stilister och har lång erfarenhet av att översätta marknads- och kommunikationstexter. Ni får ett översatt pressmeddelande som känns lokalt och professionellt och som är redo att publiceras.
Översättning för företag med höga krav
Fler än 40 språk
Med vårt internationella nätverk av erfarna översättare kan vi översätta texter till fler än 40 språk och anpassa dem för dina marknader.
Kort deadline – samma noggrannhet
Vi är vana att arbeta under tidspress utan att tumma på kvalitet. Därför tar vi hand om alla våra uppdrag med samma noggrannhet, oavsett hur kort eller lång tidsram de har.
Modersmål – av kvalitetsskäl
Våra språkexperter översätter till och granskar på sitt modersmål och är väl insatta i den kultur och marknad där era texter ska användas.
Personligt engagemang
Du får en dedikerad kontaktperson som lär känna din verksamhet och dina texter och följer dig i dina översättningsuppdrag
Människa plus teknik
Vi förenar lång erfarenhet och gedigen språkkompetens med AI där det tillför verkligt värde – utan att tumma på kvaliteten.
Kvalitetssäkring i varje led
Varje översatt eller språkgranskad text kvalitetssäkras av en språkexpert innan den levereras till dig.
Så arbetar vi på Novoterm
Kontakta ossVi förstår dig
Vi tar gärna emot en kort brief från dig för att snabbt kunna skapa oss en bild av uppdraget, dess syfte och målgrupp – så att vi kan hjälpa dig på ett effektivt sätt.
Vi väljer rätt expert och metod
Ditt projekt matchas med en översättare utifrån ämnesområde och målspråk, samt lämplig arbetsmetod – människa, AI eller en kombination.
Vi förfinar varje text
Texten bearbetas med språklig precision och rätt tonalitet. Oavsett om AI används eller inte kvalitetssäkras texten och vi reder ut eventuella frågor snabbt och effektivt.
Vi levererar färdiga filer
Du får färdiga översättningar av dina pressmeddelanden levererade i rätt format och i tid – redo att publiceras direkt.
Vi förstår dig
Vi väljer rätt expert och metod
Vi förfinar varje text
Vi levererar färdiga filer
Vi tar gärna emot en kort brief från dig för att snabbt kunna skapa oss en bild av uppdraget, dess syfte och målgrupp – så att vi kan hjälpa dig på ett effektivt sätt.
Ditt projekt matchas med en översättare utifrån ämnesområde och målspråk, samt lämplig arbetsmetod – människa, AI eller en kombination.
Texten bearbetas med språklig precision och rätt tonalitet. Oavsett om AI används eller inte kvalitetssäkras texten och vi reder ut eventuella frågor snabbt och effektivt.
Du får färdiga översättningar av dina pressmeddelanden levererade i rätt format och i tid – redo att publiceras direkt.
Betrodda av svenska och internationella företag
Hör av dig till oss
Är du i behov av våra språktjänster? Hör av dig till oss!

Frågor och svar
Här hittar du svar på vanliga frågor om vår verksamhet, våra tjänster och språkbranschen i allmänhet.