Novoterm Logo

Vilka typer av texter kan vi översätta?

Vi översätter många olika typer av texter för olika branscher och inom olika ämnesområden. Utforska alla de texttyper för olika branscher och sammanhang vi kan hjälpa ditt företag att översätta.

Kontakta oss
INTRODUKTION

Översättningstjänster för många branscher och texttyper

Vad behöver du få översatt?

Novoterm Translation översätter en stor variation av texter inom många olika branscher och ämnesområden – från mer allmänt hållen information till mer specialiserat och komplext innehåll. Svårighetsgraden, storleken och tidsramen kan se olika ut, och det varierar också hur många språk som är involverade i ett och samma projekt. Oavsett typ av uppdrag säkerställer vi att innehållet återges korrekt, konsekvent och med rätt terminologi, alltid med fokus på kvalitet.

Vi lyssnar, vi förstår, vi översätter

Vi börjar med att ta reda på mer om textens syfte, målgrupp och användningsområde samt kundens önskemål och uppdragets förutsättningar. Med allt detta som utgångspunkt matchar vi rätt språkexpert och arbetsmetod med texten som ska översättas, för att säkerställa språklig precision, korrekt terminologi och en tonalitet som fungerar i sitt sammanhang.

VÅRA TJÄNSTER

Tillsammans väljer vi den metod som passar dina behov

ÖVERSÄTTNING

Premiumöversättning

ÖVERSÄTTNING

AI-översättning

TEXTTYPER

Texttyper vi kan översätta

Här kan du se de typer av text som vi ofta hjälper våra kunder att översätta. Skulle du sakna det ämnesområde eller den texttyp du behöver hjälp med, hör av dig till oss – vi kan säkert hjälpa dig ändå.

Informationen i finansiella dokument riktar sig främst till befintliga aktieägare och potentiella investerare. Översättning av finansiella texter kräver därför språklig precision, specialiserad terminologi och förståelse för företagets verksamhet.

  • Årsredovisningar och hållbarhetsrapporter
  • Delårs- och kvartalsrapporter
  • Prospekt och investeringsmemorandum
  • Finansiella analyser och marknadsrapporter
  • Årsstämmodokument

Översättning av juridiska dokument ställer höga krav på exakthet, terminologisk kunskap och språklig konsekvens. Innehållet måste återges korrekt utan att betydelser förskjuts eller att någon information går förlorad.

  • Avtal, kontrakt och villkor
  • Policyer och uppförandekoder
  • Bolagsordningar och stadgar
  • GDPR- och dataskyddsdokument
  • Myndighetsbeslut och föreskrifter

Teknisk dokumentation ska vara strukturerad, terminologiskt korrekt och följa etablerade branschstandarder. Att översättningen är tydlig och begriplig är avgörande för säkerhet, funktion och användarupplevelse.

  • Bruksanvisningar och installationsmanualer
  • Tekniska specifikationer och säkerhetsdatablad
  • System- och mjukvarudokumentation
  • Upphandlingsunderlag och anbudssvar
  • Drift- och underhållsdokumentation

Kommunikativa texter behöver fungera väl i sitt sammanhang och nå fram till sin målgrupp. Översättningen måste ha rätt tonalitet, vara kulturellt anpassad samt tilltalande och övertygande för läsaren.

  • Webbplatser och e-handelstexter
  • Produktbeskrivningar
  • Broschyrer och kampanjmaterial
  • Pressmeddelanden
  • Inlägg för sociala medier

Utbildnings- och presentationsmaterial ska vara pedagogiskt, konsekvent och lätt att ta till sig. Handlar det om material för internt bruk, bör det också spegla företagets kultur och tone of voice. Allt detta behöver bibehållas i en översättning.

  • Handböcker och interna riktlinjer
  • Utbildningsmaterial och digitala kurser
  • Presentationer och talmanus
  • Enkäter och undersökningar
  • Informationsmaterial
KUNDCASE

Betrodda av svenska och internationella företag

Vi är proffs på språk – det kan våra kunder intyga. Läs om hur våra språktjänster hjälpt andra företag att förbättra deras kommunikation, och hur vi kan hjälpa er på samma vis.
KONTAKTA OSS

Hör av dig till oss

Är du i behov av våra språktjänster? Hör av dig till oss!

Contact

Företagskund eller privatperson? Välj nedan:

Berätta om dig själv

* Obligatoriskt fält

FAQs

Frågor och svar

Här hittar du svar på vanliga frågor om vår verksamhet, våra tjänster och språkbranschen i allmänhet.

Se alla FAQ:er